For some time I have been in casual contact with the gentleman who writes below. We have been sharing our cultural wisdom, traditions and ritual, he of his people and I of the Wicca. In response to a request for stories from the URI which I have posted elsewhere, He writes his story below. I share it because it is one which we can all relate to, I think. In his own words:
"THE YOUNG INDIGENOUS AND THE ANCESTRAL LEGEND OF THE UNITED BETWEEN THE CONDOR AND THE EAGLE. "LAS AMÉRICAS LAS TIERRAS DEL SOL Y LA LUNA."
Many centurys ago about 5 centurys the europen man get arrived to the Abia-Yala and introduced some diferents things, for example the another kind of thinking and living.
All the people and indigenous nations looked for in the teaching of the old people the news way for to live in this situation.
The "ancestral circle of elders" , which was the principal place for the comunity said an important mesagge for the young people, " this times are the moment for to change our look and is the moment when the natural life and the comunity life are going to sleep under one dream which is goinig to preserv for a lot centurys, but in one moment when our Mather Earth wake up us again it will be the new PACHAKUTY( The new time for us).
The meeting of the Condor and the Eagle is going to give the sign of this moment.
When the Condor and the Eagle are flying again we are living free again too."
This story or legend was told for the olders to the young people in this olds times.
But in this contmporary times in the divers countrys in latin America there are many young indigenous who are working for the new"Pachakuty" the new change. It is the moment for all the people in the World for building one new style of life. The dialogue between the young people and the elders is the natural way. The Mather Earth teached us it.
Cosmic Comunity is our style of life and it is our way. We believe in it.
Por arriva corre el agua
por abajo la piedrita,
y yo solamente quiero
s eguir tu curso de color y mirar al Sol.
Ambassador from .
Cosmic Comunity CC
Espacio de Estudios y Recuperación de la Cosmovisión Indígena
This poem translates as Above the Eagle soars
The stone beneath
And all I wish
Is to follow your colorful path and see
This is a poetic rather than literal translation and I would welcome other thoughts and words.